有奖纠错
| 划词

Il penche la tête en arrière.

把头向仰。

评价该例句:好评差评指正

La montagne est située en arrière plan de la photo.

这张照片中的远景处,坐落着座山。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais les cheveux peignés en arrière.

我想把头发

评价该例句:好评差评指正

Il est très en arrière de ses camarades.

大大的同学们。

评价该例句:好评差评指正

Et il sera très difficile de revenir en arrière.

现在要改变这种形象是很难的了

评价该例句:好评差评指正

Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.

您最好把头发

评价该例句:好评差评指正

A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson était laissé en arrière.

早晨八点钟,火车越过麦克费尔逊堡,此地离奥马哈角仅三百五十七英里

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.

悬崖的右倒有不少青翠的植物。

评价该例句:好评差评指正

Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

因为生活从不倒退而行也不会为昨日而停留。

评价该例句:好评差评指正

Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.

你喜欢把头发全部梳到扎个马尾辫。

评价该例句:好评差评指正

26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.

26 罗得的妻子在回头就变成了柱。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remonter 30 millions d'années en arrière pour retrouver ces températures sur Terre.

地球已经存在了3万万年。

评价该例句:好评差评指正

Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?

如果有人给我们次倒退重来的机会,这会改变我们的生活么?

评价该例句:好评差评指正

Ce serait faire un pas en arrière.

这种情况出现将是退步

评价该例句:好评差评指正

L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.

历史是向前迈进的,不是倒退

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de retour en arrière.

那些还没有作出详细的撤军承诺的方面需要现在这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation remonte à de nombreuses années en arrière.

这项要求是在许多年前提出的。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle risque de nous ramener en arrière.

在当前的危机中我们面临遭遇挫败的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine ne peut plus revenir en arrière.

非洲联盟绝不会走回头路

评价该例句:好评差评指正

Aucun ne sera laissé en arrière, aucun ne sera exclu.

没有任何会员国被遗忘,没有个会员国被排除在外

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接, 对接角焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

D’un coup de coude, il me rejette en arrière.

胳膊顶了我一下,把我甩到后面

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais poursuivons dans le temps, en faisant un grand bon… en arrière !

但是让我们继续进,让我们继续返回到代......!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Si je pouvais revenir en arrière !

如果光倒流就好了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut revenir un peu en arrière.

让我们回到事故发生之

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le receveur fit un bon en arrière.

那位出纳主任吓得倒退一步

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Robert fit involontairement un pas en arrière.

罗伯尔不由自主后退一步

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais elle ne regarda pas en arrière.

可她没有回头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! pardon ! dit Albert en revenant en arrière ; voulez-vous permettre, capitaine ?

“啊,对不起!”阿尔贝转过身来说道,“借个火好吗,队长?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussitôt il fit un nouveau mouvement en arrière.

他又怔了一下

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Pourquoi fait on toujours les passe en arrière ?

为什么人们总是向后传递橄榄球呢?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Là t'es en, t'es en arrière !

你这后倾姿势不对!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien tressaillit et fit un saut en arrière.

于连一惊,朝后跳了一步

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.

这是一个可以追溯到几千年故事

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais reviens pas en arrière ! on marque par la !

但别返回去,我们从那里传!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je reviens en arrière et j'enlève un cran.

我取回面团,然后下降一个档次。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ce n'est pas en arrière, on ne recule pas. »

不能倒退,因为我们无法走回头路。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Je me tiens bien droite, les épaules bien en arrière.

我站得很直,肩膀向后。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour le savoir, il faut remonter 1000 ans en arrière.

要了解这个问题,就需要回到1000

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

D’une main hésitante, Anthony repoussa délicatement une mèche en arrière.

安东尼犹豫了一下,然后抬起手,小心翼翼拨开她发丝

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour vous expliquer leur nom, il faut revenir en arrière.

为了解释他们名字,我们必须回到过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的, 对抗牵引,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接